본문 바로가기
불어 말하다./불어 문법

프랑스어 문법 근접과거 le passé récent 근접미래 le futur proche

by Milly3 2019. 1. 14.

프랑스어 직설법 시제에서 현재와 제일 가까운 문법은 바로 근접과거와 근접미래입니다.

그리고 만들기 아주 쉽습니다.

 

근접과거 (le passé récent)

현재 바로 전에 일어난 일을 이야기 할때 근접과거를 씁니다.

~뭐뭐를 막 했다. 

이렇게 직역 할수 있지만, 번역할때 꼭 막을 넣을 필요는 없다. 근접과거를 쓰면 근접한 시간에 일어났다는 느낌을 주는 것 뿐이다.

 

형태

venir의 현재형 + de + ~infinitif(동사원형)

*infinitif = 동사원형

 

venir의 현재형은 앞에오는 주어인칭대명사에 따라 바뀌지만 뒤에오는 동사는 위에쓴것같이 주어인칭대명사에 따라 바뀌지않고 동사원형을 씁니다.

 

Je viens de + ~inf(동사원형)

Tu viens de + ~inf(동사원형)

Il/elle vient de + ~inf(동사원형)

Nous venons de + ~inf(동사원형)

Vous venez de + ~inf(동사원형)

Ils/elles viennent de + ~inf(동사원형)

 

어떨때 쓰는지 몇가지 예로 알아봅시다.

For example (Par exemple)

Je viens de voir Luc. - 나는 아까전에 루크를 막 봤다.(I just saw luc)

Tu viens de finir ton devoir. - 너는 너의 숙제를 막 끝냈다.(You just finished your homework)

Il vient d'arriver - 그는 막 왔어. (He just arrived.)

Nous venons de préparer le repas. - 우리는 밥먹을 준비를 막 했다. (We just prepared the meal.)

Elles viennent de faire du jogging. - 그녀들은 막 조깅을 했다. (They just went jogging)

 

**venir de 뒤에 명사가 오면, -에서 돌아왔다.

II vient du Japon. 그는 일본에서 돌아왔다.

 

근접미래 (le futur proche)

현재에 이어서 바로 이어질 근접한 미래에 대해 이야기 할때 씁니다.

뭐뭐를 곧 할거다.

여기도 마찬가지로 곧을 넣어서 직역 할수있지만, 안 그래도 된다.

 

형태

Aller의 현재형 + ~inf(동사원형)

 

근접미래는 더 쉽게 de도 들어가지 않는다.

여기도 마찬가지로 Aller은 앞에오는 주어인칭 대명사에 따라 형태가 바뀌지만, 뒤에 오는 동사는 동사원형을 쓴다.

 

Je vais ~inf(동사원형)

Tu vas ~inf(동사원형)

Il/elle va ~inf(동사원형)

Nous allons ~inf(동사원형)

Vous allez ~inf(동사원형)

IIs/elles vont ~inf(동사원형)

 

Je vais acheter un livre. 나는 책을 하나 곧 살꺼야. (I am going to buy a book.)

L'annèe prochaine, Tu vas apprendre le français. 다음년에, 나는 프랑스어를 배울거야.

(I am going to learn french next year.)

(여기서는 곧이 들어가지 않고, 다음년이라는 정확한 시간이 들어가 있지만, 사람마다 근접한 미래는 다르다. 이사람한테는 다음년이 근접한 미래가 될수 있다.)

Il va arriver. 그는 곧 도착할것이다.( he is going to be here soon.)

Nous allons manger. 그는 곧 먹을것이다. (we are going to eat soon.)

Vous allez faire un grand voyage. 나는 대단한 여행을 곧 떠날거야. (I am going to set off towards a great journey)

Bientôt, Elles vont paler français. 곧 그녀들은 프랑스어로 말할것이다. (Soon they are going to speak in french.)

 

동사가 대명동사일떄는 

 

프랑스어 숙어

*En train de + 동사 = ~하는 중이다 라는 의마가 된다. 하지만 이것은 숙어일뿐 시제는 아니다. 

댓글